Igor Gromov akka major Grom (/Thunder, když chcete) vyšetřuje vraždu jednoho zazobaného fracka. Před dvěma lety srazil svým bourákem dva chodce, ale tatíček mu zaplatil cestu ze soudního procesu a nikdy se to neřešilo. Spravedlnost ho teď dohnala a Igor má teď plné ruce práce s jeho mrtvolou. Ovšem tyhle boží mlýny nejely samy. Někdo ve jménu spravedlnosti polil proviněnému auto benzínem a zapálil ho. Bylo by to jednodušší se svědky, ale vraha viděl jen chlapec, který tvrdí, že šlo o muže s ptačí maskou. Igor se začne obávat, že si to dítě nevymýšlí a že má co dočinění s aktivistou, který chce odstranit z Petrsburku korupci tak, jako doktoři odstraňovali mor ze středověkých sídlišť. Ohněm.
Četla jsem na Major Thunder docela hodně reakcí a všechny byly stylu "není to špatné, ale viděl jsem lepší". Já celou dobu přemýšlela, jestli je to geniální, nebo stupidní. Osobně mi projde komix rukou tak jednou za 3 měsíce, takže do toho fajnšmekrům nemůžu kecat. Konec konců, co se dozvíte z prvního dílu a víc jich v angličtině není. Nagat, ty jsi píča, proč o tom teda jako píšeš?! Jde o to, že v zemích, které mluví jinak, než staroslovanskými klikyháky, není jediná informace o Major Thunder. A jsem si jistá, že polovina z vás nedokáže vykoktat nic jiného než Cyka. blyad, Yolka. Vodka, Putin, Balalayka., což sice je Ruština, ale je vám dobrá akorát na to, abyste tu řadu 3x zopakovali před zrcadlem a vyvolali tak ukrajinské separatisty.
Povím vám příběh o tom, jak sem se během tří hodin znovunaučila číst azbuku- ať nežeru, jen odhaduji znaky, protože jsem líná se je doopravdy učit. Navíc jsem se vživotě neučila Ruštinu, jako osvícené dítě jsem si kdysi zvolila Němčinu a velmi brzy mi došlo, že větší smolaři jsou jen francouštináři- jen proto, abych přelouskala pár scanů dostupných online. Když říkám pár, myslím tenhle, který sice na první pohled vypadá, že za tu námahu stál, ale na překontrolování se ukáže, že jde o fake strip, zákeřně vytvořený Phobs, který se ovšem nikdy v komixu neobjevil.
Шлюха, если кириллица мне никакой пользы, это водка не была паленая. Tak jsem si alespoň přečetla nějaké povídky na Ficbook.net.
Kdo by disponoval překladem jakéhokoli než prvního dílu, nechť se mi ozve. Mé schopnosti jsou omezeny na krátké stripy, Sergej je doost ukecaný a já nemám zrovna koule na to, abych přeskočila plot a zašla za svými ukrajinskými sousedy, aby mi pomohli s překladem po té, co jsem jejich matce regulerně namluvila, že jsem ji proklela a proto jí umřel manžel. Nevím, jak rychle umím utíkat. Mají prej vidle dlouhého doletu. Každopádně mohu nabídnout širokou škálu odměn, od dětí, na které lákám Krále skřítků, až po vzrostlé motorkáře, kteří si myslí, že je dobrý nápad projíždět v noci prasáckou rychlostí trasu Ecce Homo a já si je pak jen posbírám v zatáčce a ve sklepě sešroubuji k obrazu svému.
Do pekel s tebou, Phobs. S tebou i tvýma perfektníma pracema.
Phobs je ruský národní poklad. Až budeme topit Polsko, abychom měli moře, a zachraňovat to nejlepší z jejich státu, tedy krowky a Geralta z Rivie, protože měsíc stará otevřená Aktivia má víc kultury, odliju trochu vody omylem i do Ruska, abych si mohla Phobs přivlastnit. Zachránit.
říkám si, že bych se kvůli tobě naučila rusky a přeložila to... pokud se postaráš, abych dostala sherlyshotu.
OdpovědětVymazat(jinak meziněmčinářský soucit. to není jazyk, to je kladivo na kebuli)
Kámo vlezu na tvůj blog po sto letech a co nevidím. Tak Майор Гром? Jsem nečekal :D A k ficbooku ti gratuluji, sedím tam každý den. Bavil jsem se s člověkem, co to četl celé *co zatím vyšlo* a říkal, že to fakt za to nestojí. Ale tak je to názor jednoho. Nebýt líný - přeložím :D
OdpovědětVymazat